Муниципальное бюджетное учреждение дополнительного образования
«Детская хореографическая школа «Спектр» г. Юрги»

Щелкунчик

25.02.2025
Щелкунчик

   22 февраля учащиеся МБУДО «Детская хореографическая школа «Спектр» г.Юрги» побывали на знаменитом балете "Щелкунчик". Представление проходило в Новосибирском государственном академическом театре оперы и балета.
   Балет «Щелкунчик» живет на театральной сцене с 1892 года - и всё это время балетмейстеры продолжают искать новые подходы к музыке Петра Чайковского, а сказка Эрнста Гофмана раз за разом получает новые оригинальные воплощения.
   В 1890 году Пётр Чайковский получил от дирекции Императорских театров заказ на одноактную оперу и двухактный балет. Композитор, находившийся тогда на пике популярности после успешных премьер балета «Спящая красавица» и оперы «Пиковая дама», должен был написать музыку для так называемого сборного спектакля: оперу и балет планировали представить в один вечер в декабре 1891 года. Для оперы Чайковский сам выбрал полюбившийся ему сюжет драмы датского писателя Генрика Герца — «Дочь короля Рене». А создать балет по сказке Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» ему предложили директор Императорских театров Иван Всеволожский и знаменитый балетмейстер Мариус Петипа. У последнего уже был примерный сценарий постановки, который, правда, сильно изменился в процессе работы. Чайковский согласился, поскольку со сказкой Гофмана был уже знаком. Сохранилось письмо, в котором композитор благодарил музыкального критика Сергея Флёрова, приславшего ему издание «Щелкунчика и Мышиного короля» на русском языке, и отзывался о книге как о «превосходнейшем переводе превосходной сказки». По задумке Мариуса Петипа, новогодняя «пряничная» сказка про волшебный город Конфитюренбург должна была стать совершенно не такой, какой мы её знаем. На создание либретто балетмейстера вдохновила тема Великой французской революции, столетие которой отмечали в 1889 году. Судя по записям Петипа, во втором акте балета должны были звучать популярные французские революционные песни — «Карманьола» и «Добрый путь, милый дю Молле!». Однако балет на революционную тематику в царской России конца XIX века поставить было невозможно, и многие идеи Петипа остались только на бумаге. Хотя мотив из песни «Добрый путь, милый дю Молле!» Чайковский по просьбе балетмейстера в партитуре сохранил.
   Музыка к «Щелкунчику» в целом богата на цитаты. Например, арабский танец «Кофе» из второго акта балета основан на традиционной грузинской колыбельной песне. Её мелодию Чайковский лично слышал в Грузии: его брат Анатолий был вице-губернатором Тбилиси, и композитор несколько раз бывал у него в гостях. В танце родителей и гостей звучит немецкая мелодия «Grossvater Tanz» («Танец дедушки»), которую до этого использовал в одном из своих произведений Роберт Шуман - один из любимых композиторов Чайковского. Мелодия «Grossvater Tanz» появилась в XVII веке, однако до сих пор доподлинно неизвестно, был ли этот танец народным или принадлежал авторству Карла Готлиба Геринга. На протяжении несколько веков лирический «Grossvater Tanz» исполняли в конце свадебной церемонии. В партитуре «Щелкунчика» Чайковский использовал новые для русской музыки второй половины XIX века инструменты. Внимание композитора привлекла французская челеста - клавишный металлофон. Её Чайковский услышал на премьере драмы «Буря» Эрнеста Шоссона и остался очарован сказочным звучанием инструмента. О неожиданной находке он написал в 1891 году музыкальному издателю Петру Юргенсону: «Я открыл в Париже новый оркестровый инструмент, нечто среднее между маленьким фортепиано и глокеншпилем, с божественно чудным звуком… Называется он Celesta Mustel...» Челеста звучит в знаменитом «Танце феи Драже». Она, как было указано в либретто Мариуса Петипа, подражает «звуку падающих капель».
   Чайковскому работа над «Щелкунчиком» давалась непросто: он долгое время не понимал, как соединить сложную симфоническую музыку и балет, второй акт которого представлял собой довольно наивный дивертисмент - набор танцев без сквозного сюжета и драматургии. По просьбе композитора премьеру постановки перенесли на год, а директор Императорских театров Всеволожский даже несколько раз извинялся перед Чайковским за то, что привлек его к столь «несерьезному» проекту. В 1891 году композитор писал: «Я работаю изо всей мочи, начинаю примиряться с сюжетом балета». Он мечтал: «Главное - отделаться от балета».
   Партитуру балета Чайковский завершил в 1892 году. В премьерной постановке «Щелкунчика» было два акта и три картины. Первая показывала праздник в доме родителей Мари, вторая - сон девочки, в котором Щелкунчик воевал с крысиным войском и в финале превращался в прекрасного принца, а третья - сказочный город, куда попадали Мари и Щелкунчик. В декабре 1892 года «Щелкунчик» предстал перед публикой на сцене Мариинского театра, который входил в состав Императорских театров России. Критика была разгромной. Уровень искусства театральной постановки не соответствовал сложной симфонической музыке Чайковского, да и талант композитора рецензенты подвергли сомнению. Но самый известный критик той эпохи дал балету положительный отзыв. Александр Бенуа писал о генеральной репетиции «Щелкунчика»: «Государь был в восхищении, призывал в ложу и наговорил массу сочувственных слов. Постановка... великолепна и в балете даже слишком великолепна - глаза устают от этой роскоши». Сам Чайковский в письмах друзьям и родным отмечал, что даже внешне балет выглядел аляповато и безвкусно, вспоминал, что ему было сложно смотреть на сцену. Впрочем, несмотря на оглушительный провал, «Щелкунчик» продержался в репертуаре Мариинского театра более 30 лет.
   В 1919 году по-новому интерпретировать «Щелкунчика» решился балетмейстер Александр Горский на сцене московского Большого театра. Постановка, появившаяся в разгар революционных событий, прожила недолго. В 1966 году в Большом театре появилась постановка Юрия Григоровича, которую историки театра считают почти идеальным решением партитуры Чайковского. Взяв за основу сценарий Петипа, Григорович создал сквозной сюжет всего спектакля. Второй акт из дивертисмента превратился в сказочное путешествие героев по елке, которое завершалось венчанием Маши и Щелкунчика. В постановке Григоровича танцевала главная пара советского балета тех лет — Владимир Васильев и Екатерина ЯЯМаксимова. Именно эта версия «Щелкунчика» идет и в наши дни на сцене Большого театра. В 2001 году на второй сцене Мариинского театра появилась одна из самых необычных вариаций «Щелкунчика». Либретто Мариуса Петипа переработал Михаил Шемякин, значительно «гофманизировав» спектакль. Хореограф добавил в знакомую сказку множество фантасмагорических образов, гротескных персонажей и совсем не детских тем.

   «Щелкунчик» - самая  знаменитая сказка балетной сцены. Гениальная музыка Чайковского не дает усомниться в том, что деревянная кукла может превратиться в благородного и прекрасного принца. Голливудский размах декораций великого сценографа Эцио Фриджерио и красота костюмов Франки Скуарчапино, выполненных специально для новосибирской постановки, в сочетании с классической хореографией Василия Вайнонена сделали этот балет украшением репертуара НОВАТа.

Либретто: Мариус Петипа по мотивам сказки Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король».
Хореография Василия Вайнонена
Постановщик: Игорь Зеленский
Балетмейстер-постановщик: Вячеслав Хомяков
Сценография: Эцио Фриджерио
Художник по костюмам: Франка Скуарчапино
Художник по свету: Виничио Кели
Дирижеры: Дмитрий Юровский, Евгений Волынский, Карен Дургарян, Эльдар Нагиев